เนื้อเพลงพร้อมแปล:Mrs.Potato head by melanie martinez

ชอบทำนองนะ เนื้อหาแรงมากเหมือนกัน

============================

 

If you weren’t born with it

ถ้าคุณไม่ได้เกิดมาพร้อมกับมัน

You can buy a couple ornaments

คุณสามารถซื้อเครื่องประดับสวยๆสองสามชิ้น

Just be sure to read the warning, kids

แต่ค้องแน่ใจนะว่าอ่านคำเตือน,เด็กๆ

‘Cause pretty soon you’ll be bored of it

เพราะสุดท้ายแล้วไม่นานคุณจะเบื่อมัน

Sexual, hey girl if you wanna feel sexual

เสน่ห์ทางเพศ,ถ้าสาวๆอยากดึงดูดทางนี้

You can always call up a professional

เรียกมืออาชีพมาได้เสมอ

They stick pins in you like a vegetable

เขาจะฝังเข็มเหมือนคุณเป็นผัก

Kids forever, kids forever

เป็นเด็กตลอดไป เป็นเด็กตลอดไป

Baby soft skin turns into leather

ผิวนุ่มๆของเด็กกลายเป็นหนังสัตว์

Don’t be dramatic it’s only some plastic

อย่าทำดราม่าเลยมันก็แค่ศัลยกรรม

No one will love you if you’re unattractive

ไม่มีใครรักคุณหรอกถ้าคุณไม่สวย

Oh Mrs. Potato Head tell me

โอ้ นางหัวมันฝรั่งบอกฉันที

Is it true that pain is beauty?

แน่ใจนะว่าความเจ็บคือความสวย

Does a new face come with a warranty?

หน้าใหม่มาพร้อมประกันไหม?

Will a pretty face make it better?

หน้าสวยๆทำให้ทุกอย่างดีขึ้นไหม?

Oh Mr. Potato Head tell me

นายหัวมันฝรั่งบอกชั้นที

How did you afford her surgery?

คุณมีปัญญาจ่ายค่าศัลยกรรมเธอได้อย่างไร?

Do you swear you’ll stay forever

คุณสัญญาหรือเปล่าว่าจะอยู่ตลอดไป

Even if her face don’t stay together

ถึงแม้ว่าหน้าเธอจะเปลี่ยนไปก็ตาม

Even if her face don’t stay together

ถึงแม้ว่าหน้าเธอจะเปลี่ยนไปก็ตาม

If you want a little more confidence

ถ้าคุณอยากได้ความมั่นใจอีกสักหน่อย

Potatoes turn to french fries, yeah it’s common sense

มันฝรั่งกลายเป็นเฟรนฟรายด์ มันเป็นเรื่องปกติ

All you need’s a couple more condiments

สิ่งที่เธอต้องการก็แค่เครื่องปรุงรสสองสามอย่าง

And a hundred thousand dollars for some compliments

และเงินหลายร้อยหลายพันเหรียญแลกคำชมนิดหน่อย

It’s such a waste

ช่างสูญเปล่า

When little girls grow into their mother’s face

เมื่อเด็กสาวโตขึ้นมาในเบ้าหน้าแม่ของเธอ

But little girls are learning how to cut and paste

แต่พยายามเรียนรู้ที่จะตัดแปะ

And pucker up their lips until they suffocate

ฉีดปากเจ่อซะจนหายใจไม่ออก

Kids forever kids forever

เป็นเด็กตลอดไป เป็นเด็กตลอดไป

Baby soft skin turns into leather

ผิวหนังที่นุ่มของเด็กกลายเป็นหนังสัตว์

Don’t be dramatic it’s only some plastic

อย่ามาดราม่าเลย มันก็แค่ศัลยกรรม

No one will love you if you’re unattractive

ไม่มีใครรักเธอถ้าเธอไม่สวย

Oh Mrs. Potato Head tell me

โอ้ นางหัวมันฝรั่งบอกฉันที

Is it true that pain is beauty?

แน่ใจนะว่าความเจ็บคือความสวย

Does a new face come with a warranty?

หน้าใหม่มาพร้อมประกันไหม?

Will a pretty face make it better?

หน้าสวยๆทำให้ทุกอย่างดีขึ้นไหม?

Oh Mr. Potato Head tell me

นายหัวมันฝรั่งบอกชั้นที

How did you afford her surgery?

คุณมีปัญญาจ่ายค่าศัลยกรรมเธอได้อย่างไร?

Do you swear you’ll stay forever

คุณสัญญาหรือเปล่าว่าจะอยู่ตลอดไป

Even if her face don’t stay together

ถึงแม้ว่าหน้าเธอจะเปลี่ยนไปก็ตาม

Even if her face don’t stay together

Stay forever, stay forever

Even if her face don’t stay together

Stay forever, stay forever

Even if her face don’t stay together

Stay forever, stay forever

Even if her face don’t stay together

Stay forever, stay forever

Even if her face don’t stay together

เนื้อเพลงพร้อมแปล:Know your name | Jay Park feat. Dok2

[Jay]
Oh AOM and Illionaire
Oh yeah oh
y’all ready

[Dok2]
Jay Park, Dok2, let’s go

네가 들어선 순간 이 곳엔 너와 나
nega deureoseon sungan i gosen neowa na
ช่วงเวลาที่ผมมาที่นี่ ผมเห็นคุณกับผม

딱 둘만 보일 뿐 화려한 조명 아랜
ddak dulman boil ppun hwaryeohan jomyeong araen
ภายใต้แสงนั้น

아무도 안보여 부정해 그 누가?
amudo anboyeo bujeonghae geu nuga?
ผมไม่เห็นคนอื่นเลย จะปฎิเสธได้ยังไง

그래 난 다 가졌어 너 빼고
geurae nan da gajyeosseo neo ppaego
ใช่ผมมีทุกอย่าง มีทุกอย่างยกเว้นคุณ

나에 대한 걱정은 다 됐고
nae daehan geokjeongeun da dwaetgo
แต่อย่าห่วงผมเลย

빨리 내 손을 잡아 let’s go 조금 늦었지만
ppalli nae soneul jaba let’s go jogeum neujeotjiman

รีบเข้าจับมือผมไว้ ไปกันเถอะ ถึงแม้มันจะสาย

I go by the name of Mr. Gonzo reppin’ AOM
and Illionaire that’s my crew

ผมไปภายใต้ชื่อ Mr.gonzo คลั่ง AOM
และอิลเลี่ยนแนร์นั่นเป็นพวกพ้องผม

그래도 혹시 내가 누군지 몰라?
geuraedo hoksi naega nugunji molla?
ยังไม่รู้ว่าผมเป็นใครเหรอ

just play my music

나는 다른 그들과는 달라 그게 아니라면
naneun dareun geudeulgwaneun dalla geuge aniramyeon
ผมแตกต่างจากคนอื่น ไม่อย่างนั้นผมคงไม่พูดออกมา

내가 원하는 건
naega wonhaneun geon
สิ่งที่ผมต้องการไม่ใช่เบอร์คุณ

네 번호 아닌 이름 나를 믿어
ne beonho anin ireum nareul mideo
แต่เป็นชื่อคุณ เชื่อผมสิ

gotta come get my love

มาเอารักจากผมไป

See you that

เห็นคุณนั้น

[Jay]
들어와서 널 딱 본 순간부터
deureowaseo neol ddak bon sunganbuteo
เมื่อเวลาที่ผมเข้ามา เห็นคุณ

너 빼고 이 클럽 안은 비어 보였어 no
neo ppaego i keulleop aneun bieo boyeosseo no
นอกจากคุณแล้ว คลับนี้ก็ดูว่าง

난 춤을 추며 이 밤 즐기러 온 건데
nan chumeul chumyeo i bam jeulgireo on geonde
ผมแค่มาเพื่อจะสนุกกับค่ำคืนนี้เฉยๆ

시선은 계속 너한테만 가는걸
siseoneun gyesok neohanteman ganeungeol
แต่ตาผมสะกดอยู่ที่คุณ

girl let me get a little closer
cause I just want to get to know you

ที่รักให้ผมเข้าไปใกล้ๆเพราะผมต้องการรู้จักคุณ

대화를 나눠 나와 나와 같이 춤 춰봐
daehwareul nanwo nawa nawa gati chum chwobwa

มาคุยกันมาเต้นกัน

네가 원한대로 다 해 기회만 달라고
nega wonhandaero da hae gihweman dallago

ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ ขอแค่โอกาสให้ผม

There ain’t no need to go, I wanna take it slow

ไม่ต้องรีบหนีไปไหน ผมต้องการไปอย่างช้าๆ

이 밤의 끝이 와도 우린 이어가자고
i bamui ggeuti wado urin ieogajago
ถึงแม้ว่าค่ำคืนนี้จบ เราก็ไปต่อกันเถอะ

Just meet me on the floor, I will give you a show
เจอกันที่ฟลอร์นะผมจะโชว์ให้คุณดู

일단 이름부터 말해줘 oh
ildan ireumbuteo malhaejwo oh
แค่บอกชื่อมาก่อน

걱정하지 말아 난 널 알고 싶은 남자
geokjeonghaji mara nan neol algo sipeun namja
อย่าห่วงไปเลย ผมก็แค่ชายที่อยากรู้จักคุณ

I just wanna know your name, know your name

우린 차근차근 가자 난 남들과 좀 달라
urin chageunchageun gaja nan namdeulgwa jom dalla
ค่อยๆไปทีละขั้นนะ ผมต่างจากคนอื่น

I just wanna know your name, know your name
ผมแค่อยากรู้จักชื่อคุณ,ชื่อคุณ

난 지금 너 하나만 보고 있어
nan jigeum neo hanaman bogo isseo
ผมมองแต่คุณเท่านั้น
You know what it is
คุณก็รู้ว่ามันคืออะไร

내 진심을 보여줄게 eh oh eh
nae jinsimeul boyeojulge eh oh eh
ผมจะแสดงให้เห็นความจริงใจของผม
You are so beautiful 기회만 줘
You are so beautiful gihoeman jwo
คุณช่างสวยเหลือเกิน โปรดให้โอกาสผม

사귀자고 하지 않았어 I just wanna know your name
sagwijago haji anhasseo I just wanna know your name
ผมไม่ได้ชวนคุณออกไป ผมแค่อยากรู้ชื่อคุณ
Ooh girl 네가 원하는 속도로 갈게
Ooh girl nega wonhaneun sokdoro galge
โอ้ที่รัก ผมจะไปตามเสต็ปที่คุณต้องการ
네가 원하는 곳에서 있어
nega wonhaneun goseseo isseo
อยู่อยู่ในที่ๆคุณต้องการ
그래도 내 맘속으로 it’s you
geuraedo nae mamsogeuro it’’s you
แค่ข้างในใจผมมีแต่คุณ
널 갖고 싶어서 미치겠어
neol gatgo sipeoseo michigesseo
ผมต้องการคุณมาก แทบจะเป็นบ้าแล้วนะ
그래도 일단 지금 내가 참을게
geuraedo ildan jigeum naega chameulge
แต่ตอนนี้กำลังทนอยู่

there ain’t no need to go, I wanna take it slow

ไม่ต้องรีบหนีไปไหน ผมต้องการไปอย่างช้าๆ

이 밤의 끝이 와도 우리는 이어가자고
i bamui kkeuchi wado urineun ieogajago
แม้ว่าค่ำคืนนี้จบ เราออกไปด้วยกันเถอะ

just meet me on the floor, I will give you a show
เช็คบิลเลย

일단 이름부터 말해줘
ildan ireumbuteo malhaejwo
แค่บอกชื่อคุณมาก่อน

걱정하지 말아 난 널 알고 싶은 남자
geokjeonghaji mara nan neol algo sipeun namja
อย่าห่วงไปเลย ผมแค่ชายที่ต้องการรู้ชื่อคุณ
I just wanna know your name, know your name
ผมต้องการรู้ชื่อคุณ รู้ชื่อคุณ

우린 차근차근 가자 난 남들과 좀 달라
urin chageunchageun gaja nan namdeulgwa jom dalla
เราไปกันทีละเสค็ป ผมต่างจากคนอื่นนะ

I just wanna know your name, know your name
ผมแค่ต้องการรู้ชื่อคุณ อยากรู้ชื่อคุณ

난 지금 너 하나만 보고 있어
nan jigeum neo hanaman bogo isseo
ผมมองแต่คุณเท่านั้น
You know what it is
คุณก็รู้ว่ามันคืออะไร

내 진심을 보여줄게 eh oh eh
nae jinsimeul boyeojulge eh oh eh
ผมจะแสดงให้เห็นความจริงใจของผม

You are so beautiful 기회만 줘
You are so beautiful gihoeman jwo
คุณสวยเหลือเกินได้โปรดให้โอกาสผม

사귀자고 하지 않았어 I just wanna know your name
sagwijago haji anhasseo I just wanna know your name
ผมไม่ชวนคุณออกไปหรอก แค่อยากรู้ชื่อ
Your name, your name, your name
Your name, your name, your name
Oh
ชื่อคุณ,ชื่อคุณ,ชื่อคุณ

나 마음 있는데
na maeum itneunde
I have an interest in you
ผมสนใจคุณ

just wanna know your name
Girl, I ain’t playing no games
ผมแค่อยากรู้จักชื่อคุณ
ที่รักผมไม่ได้เล่นเกม

더 알고 싶은데
deo algo sipeunde
I just want to get to know you more
ผมต้องการรู้จักคุณมากขึ้น

just wanna know your name
just wanna know your name
ผมต้องการรู้จักคุณ
ผมต้องการรู้จักคุณ

걱정하지 말아 난 널 알고 싶은 남자
geokjeonghaji mara nan neol algo sipeun namja
อย่าห่วงไปเลยผมแค่ผู้ชายที่ต้องการรู้จักคุณ

I just wanna know your name, I just wanna know your name
ผมต้องการรู้ชื่อคุณ ผมต้องการรู้ชื่อคุณ

우린 차근차근 가자 난 남들과 좀 달라
urin chageunchageun gaja nan namdeulgwa jom dalla
เราไปทีละเสต็ปนะ ผมต่างจากคนอื่น
I just wanna know your name, know your name
ผมแค่ต้องการรู้ชื่อคุณ

난 지금 너 하나만 보고 있어
nan jigeum neo hanaman bogo isseo
ผมมองแต่คุณณ.ตอนนี้
You know what it is
คุณก็รู้มันคืออะไร

내 진심을 보여줄게 eh oh eh
nae jinsimeul boyeojulge eh oh eh
ผมต้องการแสดงให้เห็นใจจริงของผม

You are so beautiful 기회만 줘
You are so beautiful gihoeman jwo
คุณสวยเหลือเกิน ได้โปรดให้โอกาสผม

사귀자고 하지 않았어 I just wanna know your name
sagwijago haji anhasseo I just wanna know your name
ผมไม่ชวนคุณออกไปหรอก ผมแค่ต้องการรู้ชื่อคุณ

เนื้อเพลงพร้อมแปล How far I’ll go | Moana disney animation

I’ve been standing at the edge of the water
Long as I can remember
Never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water
No matter how hard I try

ฉันยืนอยู่ริมน้ำ
นานเท่าที่จำได้
ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันอยากเป็นลูกสาวที่ดี
แต่สุดท้ายก็กลับมาที่สายน้ำ
ไม่ว่าจะพยายามเท่าใด

Every turn I take
Every trail I track
Every path I make
Every road leads back to the place I know
Where I cannot go
Where I long to be

ทุกๆการกระทำที่ทำ
ทุกๆทางที่เดิน
ทุกๆเส้นทางที่กรุยไว้
ล้วนนำไปสู่ที่ๆฉันรู้จัก
ที่ๆฉันไม่สามารถไป
ที่ๆฉันเป็นส่วนหนึ่งมานาน

See the light where the sky meets the sea
It calls me
No one knows how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know
If I go there’s just no telling how far I’ll go

เห็นแสงนั้นที่ๆท้องฟ้าพบทะเล
มันเรียกฉัน
ไม่รู้ว่ามันจะไกลสักเท่าใด
ถ้าลมในเรือใบของทะเลอยู่ด้านหลังฉัน
วันหนึ่งฉันจะรู้
ถ้าฉันไปที่นั่นแค่ไม่รู้ว่าไปไกลเท่าใด

I know everybody on this island
Seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island
Has a role on this island
So maybe I can roll with mine

ฉันรู้ว่าทุกคนบนเกาะนี้
ต่างมีความสุขบนเกาะนี้
ทุกๆอย่างเกิดจากการออกแบบ
ฉันรู้ว่าทุกคนบนเกาะนี้
มีบทบาทบนเกาะ
ดังนั้นฉันอาจจะสามารถไปกับบทบาทตัวเอง

I can lead with pride
I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me

ฉันสามารถนำด้วยความภูมิใจ
ฉันสามารถทำให้เราเข้มแข็ง
ฉันจะพึงพอใจถ้าเล่นไปตามเกม
แต่เสียงข้างในนี้ร้องอีกเพลง
มันช่างผิดแปลกอะไรกับฉัน

See the light as it shines on the sea
It’s blinding
But no one knows how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me
So come find me
And let me know
What’s beyond that line
Will I cross that line

เห็นแสงนั้นที่ส่องสว่างบนท้องทะเล
มันมองไม่เห็น
แต่ไม่มีใครรู้ว่ามันลงไปลึกเท่าไร
และดูเหมือนมันกำลังเรียกฉันอยู่
ดังนั้นมาตามหาฉัน
และทำให้ฉันรู้
อะไรที่อยู่เลยเส้นนั้นไป
ฉันจะผ่านเส้นนั้นไปได้ไหม

See the light where the sky meets the sea
It calls me
And no one knows how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know
How far I’ll go

เห็นแสงที่ท้องฟ้าพบกับทะเล
มันเรียกฉัน
และไม่มีใครรู้ว่ามันไกลเพียงใด
ถ้าลมของใบเรือบนทะเลอยู่ด้านหลังฉัน
วันหนึ่งฉันจะรู้
ว่าฉันไปไกลแค่ไหน

เนื้อเพลงพร้อมแปล: Photograph | Ed Sheeran

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it’s the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive
We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
And time’s forever frozen still
So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me closer ’til our eyes meet
You won’t ever be alone, wait for me to come home
Loving can heal, loving can mend your soul
And it’s the only thing that I know, know
I swear it will get easier,
Remember that with every piece of you
Hm, and it’s the only thing we take with us when we die
Hm, we keep this love in this photograph

We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
Times forever frozen still

So you can keep me
Inside the pocket
Of your ripped jeans
Holdin’ me closer
‘Til our eyes meet
You won’t ever be alone

And if you hurt me
That’s OK, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go

ความรักนั้นเจ็บปวด ความรักนั้นเจ็บปวดเป็นบางครั้ง
แต่มันเป็นสิ่งเดียวที่ผมรู้
เมื่อถึงเวลาลำบาก คุณรู้มันถึงเวลาลำบากบางครั้ง
มันเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้เรามีชีวิตอยู่
เราเก็บความรักนี้ไว้ในรูปถ่าย
เราสร้างความทรงจำเหล่านี้เพื่อตัวเรา
ที่ซึ่งตาเราไม่มีวันปิด
หัวใจไม่มีวันอกหัก
เวลาถูกแช่แข็งเอาไว้
ดังนั้นคุณสามารถเก็บผม
เก็บไว้ในกระเป๋ายีนส์ของคุณ
ถือผมไว้ใกล้ๆจนเราสบตากัน
คุณจะไม่มีวันอยู่โดดเดี่ยว รอผมกลับบ้าน
ความรักสามารถเยียวยาได้ ความรักสามารถซ่อมจิตใจคุณได้
และมันเป็นสิ่งเดียวที่ผมรู้,รู้
ผมสัญญาว่ามันจะง่ายขึ้น
จำไว้กับทุกๆชิ้นของคุณ
ฮืม,มันจะเป็นสิ่งเดียวที่เรานำไปกับเราเมื่อเราจากไป
ฮืม เราเก็บความรักนี้ไว้ในรูปถ่าย
เราสร้างความทรงจำเหล่านี้เพื่อตัวเรา
ที่ซึ่งตาเราไม่มีวันปิด
หัวใจไม่มีวันอกหัก
เวลาถูกแช่แข็งเอาไว้
ดังนั้นคุณสามารถเก็บผม
เก็บไว้ในกระเป๋ายีนส์ของคุณ
ถือผมไว้ใกล้ๆจนเราสบตากัน
คุณจะไม่มีวันอยู่โดดเดี่ยว รอผมกลับบ้าน
และถ้าคุณทำผมเจ็บ
มันก็โอเคนะที่รัก แค่คำพูดเท่านั้นแหละที่ไหลออกมา
ภายในภาพนี้คุณยังกอดผมอยู่
และผมจะไม่ให้คุณไป
รอผมกลับบ้าน

คุณสามารถใส่ผมในสร้อยคอตอนคุณอายุ 16
ใกล้กับตรงที่ใจเต้ย
ทีๆผมควรอยู่
เก็บมันไว้ให้ลึกภายในจิตวิญญาณคุณ
และถ้าคุณทำผมเจ็บ
มันก็โอเคนะที่รัก แค่คำพูดเท่านั้นแหละที่ไหลออกมา
ภายในภาพนี้คุณยังกอดผมอยู่
และผมจะไม่ให้คุณไป
เมื่อผมไม่อยู่
ผมจะจดจำว่าคุณจูบผมยังไง
ภายใต้เสาไฟ ถนนเลจ 6
ได้ยินเสียงคุณกระซิบผ่านโทรศัพท์
รอผมกลับบ้าน

เนื้อเพลงพร้อมแปล:Cheap Thrill by Sia

Come on, come on, turn the radio on
It’s Friday night and I won’t be long
Gotta do my hair, I put my make up on
It’s Friday night and I won’t be long

มาสิ มาสิ เปิดวิทยุด้วยนี่มันวันศุกร์แล้วนะ
และฉันเตรียมตัวอีกไม่นาน
ต้องทำผม แต่งหน้า
เตรียมตัวอีกไม่นานหรอก

Til I hit the dance floor
Hit the dance floor
I got all I need
No I ain’t got cash
No I ain’t got cash
But I got you baby

จนกว่าฉันจะถึงฟลอร์เต้นรำ
ลงไปบนฟลอร์เต้นรำ
ฉันได้ทุกอย่างที่ต้องการ
ไม่หรอกฉันไม่มีเงิน
ไม่หรอกฉันไม่มีเงิน
แต่ฉันมีเธอนะที่รัก

Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing

ที่รักฉันไม่ต้องการเงินที่จะสนุกวันนี้
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
แต่ว่าฉันไม่มีเงินหรอกนะ
แค่ฉันได้รู้สึกถึงจังหวะ
ฉันไม่ต้องการเงิน
ตราบเท่าที่ฉันยังเต้นอยู่

Come on, come on, turn the radio on
It’s Saturday and I won’t be long
Gotta paint my nails, put my high heels on
It’s Saturday and I won’t be long

มาสิ มาสิ เปิดวิทยุด้วยนี่มันวันศุกร์แล้วนะ
และฉันเตรียมตัวอีกไม่นาน
ต้องทำผม แต่งหน้า
เตรียมตัวอีกไม่นานหรอก
Til I hit the dance floor
Hit the dance floor
I got all I need
No I ain’t got cash
No I ain’t got cash
But I got you baby

จนกว่าฉันจะถึงฟลอร์เต้นรำ
ลงไปบนฟลอร์เต้นรำ
ฉันได้ทุกอย่างที่ต้องการ
ไม่หรอกฉันไม่มีเงิน
ไม่หรอกฉันไม่มีเงิน
แต่ฉันมีเธอนะที่รัก

Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
ที่รักฉันไม่ต้องการเงินที่จะสนุกวันนี้
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
ที่รักฉันไม่ต้องการเงินที่จะสนุกวันนี้
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
But I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing

แต่ว่าฉันไม่ต้องการเงินหรอกนะ
แค่ฉันได้รู้สึกถึงจังหวะ
ฉันไม่ต้องการเงิน
ตราบเท่าที่ฉันยังเต้นอยู่

(I love cheap thrills)
(I love cheap thrills)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing
Oh, oh

แต่ว่าฉันไม่ต้องการเงินหรอกนะ
แค่ฉันได้รู้สึกถึงจังหวะ
ฉันไม่ต้องการเงิน
ตราบเท่าที่ฉันยังเต้นอยู่
โอ้ โอ

Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
ที่รักฉันไม่ต้องการเงินที่จะสนุกวันนี้
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
ที่รักฉันไม่ต้องการเงินที่จะสนุกวันนี้
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
But I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money

As long as I keep dancing
แต่ว่าฉันไม่ต้องการเงินหรอกนะ
แค่ฉันได้รู้สึกถึงจังหวะ
ฉันไม่ต้องการเงิน
ตราบเท่าที่ฉันยังเต้นอยู่

La, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
La, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
La, la, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)
La, la, la, la, la
(I love cheap thrills)
(ฉันชอบความเร้าใจที่แสนถูก)

เนื้อเพลงพร้อมแปล:Chandelier-Sia

Sia เพลงเรื่องเล่าสาวนักดื่มค่ะ

Read moreเนื้อเพลงพร้อมแปล:Chandelier-Sia