Substack subscribe | Put your e-mail inside box

魂を解放する Tamashī o Kaiho Suru (Unlock the Soul) song by Meisanmui

Seraphim Torus · 魂を解放する Tamashi O Kaiho Suru Unlock The Soul
魂を解放する Tamashī o Kaiho Suru (Unlock the Soul)

Verse 1:
Trapped in a world (โลกวัตถุ) of material things (ความคิด)
ติดค้างในโลก แสวงหาความสำเร็จ ลืมค่าของชีวิต (ชีวาชีวัน)
成功を追い求め (kekkokuu wo oikadzume jinsei no imi)
ทรัพย์สมบัติความมั่งคั่ง เป้าหมายว่างเปล่า (ทิฐิ)
富と所有物は (tomi to shoyuu-butsu wa munashii)
มองไม่เห็นความจริง เราห่างไกล จากรากฐาน (รากแรก)
真実から目をそむけ (shinjitsu kara me wo somuke)

Chorus:
ความเจ็บปวดครูผู้สั่งสอน บทเรียนต้องเรียนรู้ (ตระหนักถึง)
苦しみは教師 (kurushimi wa kyoushi manabanakutehanaranaiezakuten)
ผลักดันชั้นปิดบัง นั่นคือเสรีภาพ (อิสรภาพ)
我々に必要な自由 (wareware ni hitsuyou na jiyuu)
อ้าอกรับความทุกข์ทน ปล่อยให้มันเบิกบานตา (ตาสว่างสุขี)
不快感を抱きしめよ (fukaikan wo idakishimeyo soshite me)
สู่ความงดงามซ่อนอยู่ ความจริงแท้ซ่อนเร้น (ซ่อนลึกซึ้งมากมี)
隠された美しさへ (kakusareta utsukushi sae konn suru)

Verse 2:
ความเจ็บแสบคำตักตวงตื่นขึ้น (ตื่นตัว)
灼熱の焼印は (shakunetsu no yakijirushi wa mezame)
ปลดปล่อยโซ่ตรึง ปล่อยตัวเก่าล้มลง (ล้มละลาย)
鎖から解き放たれ (kusari kara tokihanatare furui jibun)
เสียงกระซิบความตาย เสียงที่ไม่ควรมองข้าม (มองข้ามมิได้พ่าย)
死すべき運命の (mushiganai koe)
ผลักดันให้มีชีวิต รักษาหัวใจ (ชีวิตนิรันดร์ตลอดไป)
我々に生きることを (wareware ni ikiru koto wo)

ผลักดันให้มีชีวิต รักษาหัวใจชีวิต (ชีวิตนิรันดร์)
我々に生きることを (wareware ni ikiru koto wo)
(Chorus)
Bridge:
ท่ามกลางความเจ็บปวด ตระหนักรู้ลึกซึ้ง (ลึกซึ้งแจ่มแจ้ง)
苦しみの中で (kurushimi no naka de shingen)
ความกตัญญูตื่นขึ้น ความชื่นชมใจใหม่เกิด (ชื่นชมจิตวิญญาณ)
感謝の気持ちが (kansha no kimochi ga mezame)
หลุดพ้นความยึดติด เราจึงบินได้อย่างแท้จริง (แท้แน่นอน)
執着から解放されれば (hontou ni jiyuu wo erare)
อ้าอกรับชีวิตแท้ ตลอดกาลนิรันดร์ (กาลสาบาน)
この上なく人生の (kono uenai jinsei no honshitsu)

Outro:
この道のりの果てに (Kono michinori no hate ni)
ณ ปลายทางแห่งหนทางนี้
What lies ahead? (Nani ga matte iru no ka?)
อะไรคอยรออยู่?
絶望に見えるかもしれない (Zetsubō ni mieru kamo shirenai)
อาจดูเหมือนความหมดหวัง
しかし実は自由の門 (Shikashi jitsu wa jiyū no mon)
แต่แท้จริงแล้วคือประตูสู่อิสรภาพ
この痛みを乗り越えよう (Kono itami o norikoeyou)
มาข้ามพ้นความเจ็บปวดนี้ไปด้วยกัน
新しい世界を発見しよう (Atarashī sekai o hakken shiyou)
เพื่อค้นพบโลกใบใหม่
すべてのものから解放され (Subete no mono kara kaiho sareru)
เมื่อปลดปล่อยจากสรรพสิ่ง
真の自由に目覚める (Shin no jiyū ni mezameru)
เราจะตื่นขึ้นสู่อิสรภาพอันแท้จริง

Comments

SRT audio drama

Lastest Popular post

🎨 Artist & Designer | 🏆 Asiagraph Awarded 2021-2023 | 🗿 Stoic

prompt engineering services

Hide and seek

SPACE IS AIR 空間は空気 (Kūkan wa kūki) song by meisanmui

Popular post

Understanding the No Contact Rule: A Period of Growth and Healing After a Breakup

AIRDANCE song by Meisanmui

🎨 Artist & Designer | 🏆 Asiagraph Awarded 2021-2023 | 🗿 Stoic

深い輝き (Fukai Kagayaki) - Deep Radiance song by Meisanmui