Support me

Support me
Patreon

Revisiting the River: Unearthing the Elegance of Irrigation in Korean Village Life



In our last exploration video with Professor Kim, Winding River Village, Poetics of a Korean Landscape.by Prof.Sung Kyun Kim, we might have overlooked the silent caretakers of the lively village, but now let's take a moment to comprehend more about the Korean irrigation systems. These systems are not just for water delivery; they deeply integrate into family life and agriculture, where tradition meets sustainability, ensuring that as seasons pass and years become memories, the land continues to nourish us as we care for it.

Thus, we walk through the waterways of Hahoe Village once again, immersing ourselves in the silent beauty woven by the endless journey of water. We retrace our steps with increased respect and appreciation for the behind-the-scenes irrigation systems that bolster the landscape and shared stories of those dwelling in this land. In Nature's cradle, the irrigation system is the lifeblood of a landscape that has long supported Korean culture.

Now, revisiting our understanding of this vital component is more than an academic exercise; it's a journey to connect to the tendons that preserve the verdant beauty of the landscape. The irrigation system is essential for distributing water to the most needed areas—thirsty trees and crops. This ancient yet evolving technology exceeds mere functionality to become an art form, especially within the context of Korean gardens.

Envision a serene Korean garden where the irrigation system is not hidden but beautifully integrated into the overall design. Water ponds act as natural reservoirs, surrounded by rocks and teeming with life, serving both as visual focal points and functional water sources. From these tranquil waters, water flows gently to nourish fruit trees, bamboo groves, and artistically arranged greenery, creating a natural forest feel that attracts birds and wildlife, enhancing the scene's vitality.

Yet, the irrigation system reflects more than aesthetics; it embodies a deep understanding of balance and respect for natural resources. The traditional and sustainable practices endorsed by Korean gardens may include gentle topsoil drenching methods simulating soft caresses of rain, precise drip irrigation delivering water to the roots, or deep soaking techniques that moisten the soil from below—each showcasing humanity's capacity to complement nature without overpowering it.

In reimagining "The Families Within the Village," we consider irrigation methods that are not just tools but extensions of family life. Operating quietly yet significantly in the everyday life narratives of the village, while families tend to their gardens and crops, the irrigation system works silently and steadily, maintaining the landscape as a testament to the collaboration between humans and nature—a theme deeply intertwined in Professor Kim's tales.

As we revisit the concept of irrigation with a refreshed perspective, we gain a clear understanding of its role. It's much more than a mechanical function; it's an artistic and sustainable practice that blends seamlessly into the life, culture, and continued health of Korean landscapes and its people.


มุมมองที่ลึกซึ้งของศาสตราจารย์ซุงคยุนคิม หนังสือ Winding River Village, Poetics of a Korean Landscape.by Prof.Sung Kyun Kim และ "Hahoe Village" เราได้เรียนรู้ถึงสายน้ำแห่งความรู้ที่ไหลเวียนรอบกายเรา ทำความเข้าใจถึงเรื่องราวที่ผูกพันกับชนบทของเกาหลี

จากการเดินทางครั้งก่อนทางเสมือนจริงของเรา เราได้สัมผัสอย่างฉาบฉวยไปกับองค์ประกอบสำคัญในหมู่บ้านที่ร่ำรวยด้วยมรดกอันทรงคุณค่านั่นคือ ระบบชลประทาน ฉันยอมรับด้วยรอยยิ้มเขินๆ ว่าความทรงจำของเราเกี่ยวกับวิธีการทำงานของระบบเหล่านี้ค่อนข้างมัวหมองมาก พอๆกับวันเวลาที่ห่างหายไปจากการทำอาชีพภูมิสถาปนิกแล้วหายหัวไปเป็นศิลปิน

ระบบชลประทานที่เรากำลังพูดถึงนี้คืออะไรกันแน่? ในแง่ง่ายที่สุด ระบบชลประทานก็เสมือนทีมงานเบื้องหลังของหมู่บ้าน ที่ทำงานหนักอย่างไม่รู้เหน็ดเพื่อมั่นใจว่าทุกฉากที่ถูกจัดไว้นั้นสมบูรณ์แบบ ระบบเหล่านี้เป็นผลงานที่เปี่ยมด้วยทั้งวิศวกรรมและจินตนาการ: เครือข่ายของคลอง สันเขื่อน และปั๊มที่ทำงานร่วมกันเพื่อเติมน้ำให้กับทุ่งนาที่มีสีเขียวเป็นมรกตและสวนที่อุดมสมบูรณ์ซึ่งประดับประดาไปด้วยภูมิทัศน์ของเกาหลี

อย่างไรก็ตาม เราทุกคนได้ค้นพบว่า มีศิลปะในระบบชลประทานของเกาหลีที่ล้ำเลิศไปกว่าแค่การทำงานอย่างเดียว มันเป็นเสมือนซิมโฟนีเงียบที่เล่นขึ้นในใบไม้และดิน จินตนาการไปถึงการที่หยดน้ำอันอ่อนโยนไหลลงบนผิวใบพลับพลึง ช่องทางของน้ำที่เยื้องผ่านหมู่บ้านเหมือนเส้นไหมสีเงินที่ถักทอ และความสงบนิ่งของพื้นผิวน้ำในสระสะท้อนท้องฟ้าที่ทาสีด้วยโทนสีของรุ่งอรุณและหัวค่ำ

ในการสำรวจครั้งล่าสุดของเรากับหนังสือของศาสตราจารย์คิม ทำให้เราได้เข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับระบบชลประทานของเกาหลี มันไม่ได้มีไว้แค่เพื่อการเติมน้ำเท่านั้น แต่มันเกี่ยวกับความสมดุลที่หลื่นไหลไปอย่างลึกซึ้งในชีวิตครอบครัวและการเกษตร นี่คือจุดที่ประเพณีจับมือกับความยั่งยืน มั่นใจได้ว่าเมื่อฤดูกาลผ่านไปและปีที่สลับซับซ้อนกลายเป็นความทรงจำ แผ่นดินยังคงบำรุงเราเหมือนที่เราดูแลมัน

ดังนั้น เรามาร่วมกันด้วยความเข้าใจใหม่เดินเล่นผ่านสายน้ำของหมู่บ้านแม่น้ำวนอีกครั้ง แช่ตัวเองลงในความงดงามที่เงียบสงบซึ่งถักทอโดยการเดินทางที่ไม่มีที่สิ้นสุดของน้ำ เรากลับมาติดตามก้าวของเราอีกครั้งโดยมีความเคารพและชื่นชมมากขึ้นต่อระบบชลประทานซึ่งดำเนินการอยู่เบื้องหลัง ค้ำจุนภูมิทัศน์และเรื่องราวที่แบ่งปันกันของผู้ที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนี้ ในผืนท่องที่ทอดกอดจากธรรมชาติ ระบบชลประทานคือสายชีวิตของภูมิทัศน์ที่ได้สนับสนุนวัฒนธรรมเกาหลีมาอย่างยาวนาน

ตอนนี้ การทบทวนความเข้าใจของเราเกี่ยวกับองค์ประกอบสำคัญนี้ไม่ได้เป็นเพียงการฝึกวิชาการเท่านั้น แต่เป็นการเดินทางเพื่อเชื่อมต่อกับเส้นเอ็นที่รักษาความงดงามอันอุดมสมบูรณ์ของภูมิทัศน์

ระบบชลประทานเป็นวิธีที่จำเป็นสำหรับการจัดส่งน้ำไปยังจุดที่ต้องการที่สุด—ต้นไม้และพืชผลที่กระหายน้ำ นี่เป็นเทคโนโลยีที่โบราณแต่ก็พัฒนาต่อเนื่อง ซึ่งได้ก้าวเกินขีดจำกัดของการใช้งานเพื่อกลายมาเป็นศิลปะ โดยเฉพาะภายในบริบทของสวนเกาหลี ระบบเหล่านี้ไม่ได้เพียงแค่ทำหน้าที่เท่านั้น แต่ยังเป็นส่วนสำคัญของความงดงามและความยั่งยืนในการปฏิบัติงานของภูมิทัศน์เอง

จินตนาการถึงสวนเกาหลีที่เงียบสงบ ที่ระบบชลประทานไม่ถูกซ่อนไว้แต่สวยงามด้วยการผสมผสานเข้ากับการออกแบบโดยรวม บ่อน้ำทำหน้าที่เป็นแหล่งกักเก็บน้ำธรรมชาติ ล้อมรอบด้วยหินและเต็มไปด้วยชีวิต ทั้งเป็นจุดเด่นทางสายตาและแหล่งน้ำที่ใช้งานได้จริง จากสระน้ำเงียบสงบเหล่านี้ น้ำไหลอย่างอ่อนโยนเพื่อบำรุงต้นไม้ผล ป่าไผ่ และพืชพรรณสีเขียวที่จัดวางอย่างมีศิลปะเพื่อสร้างความรู้สึกราวกับอยู่ในป่าธรรมชาติ ทั้งหมดนี้ดึงดูดนกและสัตว์ป่าเข้ามา เพิ่มความสดชื่นให้กับภาพ

ถึงกระนั้น มันไม่ได้มีแค่เพียงลักษณะทางสายตาเท่านั้น แต่ระบบชลประทานยังสะท้อนถึงจิตวิญญาณ—ความเข้าใจลึกซึ้งเกี่ยวกับความสมดุลและความเคารพต่อทรัพยากรธรรมชาติ กระบวนการดั้งเดิมและยั่งยืนที่รับรองโดยสวนเกาหลีสามารถรวมถึงวิธีการที่ทำให้น้ำกระจายผิวดินที่เลียนแบบการคลอเคลียอย่างอ่อนโยนของฝน ระบบหยดน้ำที่จัดส่งน้ำไปยังรากด้วยความแม่นยำ หรือเทคนิคฝังหล่อลึกที่ชุ่มชื้นดินจากล่างขึ้นบน ซึ่งล้วนแล้วแต่แสดงถึงความสามารถของมนุษย์ในการเติมเต็มธรรมชาติโดยไม่ทับทอดมัน

เราพิจารณาถึงวิธีการชลประทานที่ไม่ได้เป็นเพียงเครื่องมือ แต่เป็นส่วนขยายของชีวิตครอบครัวเอง ทำหน้าที่อย่างเงียบ แต่โดดเด่นในเรื่องราวของการดำเนินชีวิตประจำวันของหมู่บ้าน ในขณะที่ครอบครัวดูแลสวนและพืชผลของพวกเขา ระบบชลประทานทำงานอย่างเงียบขรึมโดยไม่สะดุด รักษาภูมิทัศน์ให้ยังคงเป็นสักขีพยานของการร่วมมือระหว่างมนุษย์และธรรมชาติ—หัวข้อที่สร้างความเกี่ยวพันลึกซึ้งในเรื่องราวของศาสตราจารย์คิม

ในขณะที่เรากลับมาทำความเข้าใจเรื่องระบบชลประทานด้วยสายตาที่สดใสขึ้นกว่าเดิม หลังจากความทรงจำเลอะเลือนมานานมากแล้ว



this image is hydrocycle irrigation system based on my imagination | Midjourney generated

Popular Posts